Chorégraphie et mise en scène d’après Marius Petitpa

Russian translation: хореография и постановка по мотивам спектакля Мариуса Петипа

13:00 May 17, 2013
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / балет, постановка, хореография
French term or phrase: Chorégraphie et mise en scène d’après Marius Petitpa
Затруднение вызывает перевод "d'après".

Don Quichotte à l'Opéra de Bastille
Mise en scène :
Chorégraphie et mise en scène d’après Marius Petitpa (Opéra National de Paris, 1981)

В интернете часто встречается известное выражение "в постановке Мариуса Петипа", а как тут это связать еще из хореографией.
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 17:17
Russian translation:хореография и постановка по мотивам спектакля Мариуса Петипа
Explanation:
По моему убеждению, независимо от того, упоминается ли новый хореограф-постановщик, стопроцентно постановку не воспроизводит никто. К тому же искусство балета развивается. Поэтому я почти на 100% уверена, что да, спектакль Петипа взят за основу, но репетировал его в 1981 г. и "доводил до готовности" другой человек, поэтому это уже совместное творчество.
Например: http://www.mariinsky.ru/playbill/repertoire/ballet1/donquixo...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 mins (2013-05-19 13:15:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И вам спасибо, Виктор.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 17:17
Grading comment
Спасибо, Катя! Пожалуй, это то, что я искал.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2хореография и постановка Мариуса Петипа
Svetlana Chistiakova
4 +1на основе хореографии и постановки Мариуса Петипа
Ekaterina Guerbek
4хореография и постановка Мариуса Петипа
Zoya Shapkina
4хореография и постановка по мотивам спектакля Мариуса Петипа
Katia Gygax


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
хореография и постановка Мариуса Петипа


Explanation:
Например:
"«Ундина», хореография и постановка Пьера Лакотта"
http://www.bolshoi.ru/persons/ballet/899/

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 21:17
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KISELEV
27 mins
  -> Спасибо, Албена!

agree  svetlana cosquéric
1 day 7 hrs
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
хореография и постановка Мариуса Петипа


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2013-05-17 13:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

Хореография и постановка: Джон Ноймайер (John Neumeier) http://intoclassics.net/news/2012-05-03-20899

Zoya Shapkina
France
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
на основе хореографии и постановки Мариуса Петипа


Explanation:
на основе хореографии и постановки Мариуса Петипа

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-17 14:54:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&i...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 17:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Rudakova (X)
1 day 23 hrs
  ->  Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
хореография и постановка по мотивам спектакля Мариуса Петипа


Explanation:
По моему убеждению, независимо от того, упоминается ли новый хореограф-постановщик, стопроцентно постановку не воспроизводит никто. К тому же искусство балета развивается. Поэтому я почти на 100% уверена, что да, спектакль Петипа взят за основу, но репетировал его в 1981 г. и "доводил до готовности" другой человек, поэтому это уже совместное творчество.
Например: http://www.mariinsky.ru/playbill/repertoire/ballet1/donquixo...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 mins (2013-05-19 13:15:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И вам спасибо, Виктор.

Katia Gygax
Local time: 17:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо, Катя! Пожалуй, это то, что я искал.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search