Prix a fixer par le vendeur sur le mai 2004 a Londres moins 45 euros pour 3500 m

Russian translation: Цена, уточняемая продавцом, на май 2004 г. в Лондоне - менее 45 евро за 3500 м.

00:23 Apr 14, 2006
French to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / confirmation de contrat
French term or phrase: Prix a fixer par le vendeur sur le mai 2004 a Londres moins 45 euros pour 3500 m
Дорогие коллеги!
Попался мне в голландско-английском тексте этот французский кусок. Я не могу понять что такое Лодрес - название места?
Что такое appels de marge???
Помогите, пожалуйста с переводом, можно на русский или английский и приблизительно. Главное - понять о чем речь.
Prix a fixer par le vendeur sur le mai 2004 a Londres moins 45 euros pour 3500 mt Et pour 3500 t sur l'Aout 2004 moins 45 euros par tonne metrique La fixation du prix se fera par un minimum de 10 lots pendant les heures normales de bureau .Prix a fixer par le vendeur sur le mai 2004 a Londres moins 45 euros pour 3500 mt
Et pour 3500 t sur l'Aout 2004 moins 45 euros par tonne metrique La fixation du prix se fera par un minimum de 10 lots pendant les heures normales
de bureau . L'acheteur paiera les comissions et les appels de marge Les ordres non executes seront annules a la fermeture du marche Les ordres seront consideres comme executes si le marche traite a un niveau superieur L'acheteur a la possibilite d' executer les ordres dans ses livres
Юлия
Russian translation:Цена, уточняемая продавцом, на май 2004 г. в Лондоне - менее 45 евро за 3500 м.
Explanation:
Ваш вопрос следует разделить на несколько отдельных - это логично, и таковы правила.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-14 05:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

Там, конечно, не метры (m), а, похоже, тонны метрические или мегатонны - не очень-то понятно из Вашего куска.
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 14:16
Grading comment
Спасибо, Vassyl Trylis,
уже помогли разобраться коллеги на других сайтах, которые ориентируются в вопросе.
Суть в том, что это фьючерс, т.е. покупают в Лондоне цену.



1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Цена, уточняемая продавцом, на май 2004 г. в Лондоне - менее 45 евро за 3500 м.
Vassyl Trylis


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Цена, уточняемая продавцом, на май 2004 г. в Лондоне - менее 45 евро за 3500 м.


Explanation:
Ваш вопрос следует разделить на несколько отдельных - это логично, и таковы правила.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-14 05:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

Там, конечно, не метры (m), а, похоже, тонны метрические или мегатонны - не очень-то понятно из Вашего куска.

Vassyl Trylis
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Vassyl Trylis,
уже помогли разобраться коллеги на других сайтах, которые ориентируются в вопросе.
Суть в том, что это фьючерс, т.е. покупают в Лондоне цену.


Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search