GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:21 Jan 31, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / general | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Natalia Zakharova Ukraine Local time: 03:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Техническое задание |
| ||
3 +1 | Техническое задание |
| ||
3 | подрядные условия, договорные условия |
| ||
3 | спецификации |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
подрядные условия, договорные условия Explanation: источник словарь под редакцией Гака |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Техническое задание Explanation: Это не то, что технические условия. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2007-01-31 11:42:25 GMT) -------------------------------------------------- Привожу для сравнения, чтобы была очевидна разница. Техническое задание (ТЗ), исходный документ для проектирования сооружения или промышленного комплекса, конструирования технического устройства (прибора, машины, системы управления и т. д.) либо проведения научно-исследовательских работ (НИР). ТЗ содержит технико-экономическое обоснование разработки, основные технические требования, предъявляемые к сооружению или изделию, и исходные данные для разработки; в ТЗ указываются назначение объекта, область его применения, стадии разработки конструкторской документации, её состав, сроки исполнения и т. д., а также особые требования, обусловленные спецификой самого объекта либо условиями его эксплуатации. Как правило, ТЗ составляют на основе анализа результатов предварительных исследований, расчётов и моделирования. (Большая советская энциклопедия) Большая советская энциклопедия Технические условия (ТУ), документ, входящий в комплект технической документации на промышленную продукцию (изделие), в котором указываются комплекс технических требований к продукции, правила приёмки и поставки, методы контроля, условия эксплуатации, транспортирования и хранения. Технические требования определяют основные параметры и размеры, свойства или эксплуатационные характеристики изделия, показатели качества продукции, комплектность изделия и т. д. В правилах приёмки и поставки указываются порядок и условия проведения контрольных испытаний при предъявлении продукции к сдаче заводом-изготовителем и приёмке её заказчиком. В разделе о методах контроля (испытаний, анализов, измерений) устанавливаются: способы определения всех параметров и характеристик продукции, соответствующих норм, требований; правила отбора образцов или проб, выбора оборудования, приборов, материалов и реактивов; методика подготовки и проведения испытаний, анализов, измерений и способы обработки результатов. В разделе об условиях эксплуатации, транспортирования и хранения содержатся: указания о монтаже, установке и применении продукции; правила её упаковки и транспортирования; место, условия и сроки хранения. Существуют ТУ как на отдельные виды продукции (изделий), так и на несколько видов (так называемые групповые ТУ). (Большая советская энциклопедия) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
спецификации Explanation: в качестве варианта тоже встречается |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Техническое задание Explanation: Техническое задание - это первая фаза проектных работ. Составляется проектной организацией по заданию Заказчика и подписывается Заказчиком. В соответствии с этим заданием и ведется дальнейшее проектирование: разрабатывается технический проект и рабочие чертежи. Далее в зависимости от целей проектирования (строительство объекта, изготовление оборудования) и ведется дальнейшая работа. Техническое задание, как правило, включается в качестве приложения в соответствующий контракт. Оно также входит в состав необходимой тендерной документации при конкурсах (торгах). -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-01-31 15:49:12 GMT) -------------------------------------------------- Régie des Voies Fluviales (RVF) invite les candidats admissibles à manifester leur intérêt à fournir les services décrits ci dessous: - 1: Réhabilitation de la signalisation fixe (balises fixes) sur le fleuve et la rivière Kasaï: - élaboration des cahiers de charges, des spécifications techniques et des documents d’appel d’offres des travaux (Services d'études de marchés) - 2: Elaboration des DAO pour l’acquisition de fournitures: - mise à jour des cahiers de charges et des documents d’appel d’offres de fournitures, évaluation des coûts de travaux de réhabilitation des unités flottantes (Services d'études de marchés) Les fournitures comprennent du matériel de balisage, dragage et navigation. - 3: Elaboration du plan directeur de l’informatisation de la RVF: Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.