...nous procédons а ***l'encaissement*** auprés de votre banque.

Russian translation: списание

10:32 Apr 28, 2007
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: ...nous procédons а ***l'encaissement*** auprés de votre banque.
Речь идет о том, что номер банковской карты клиента был подтвержден, и фирма приступает к процедуре снятия со счета клиента определенной суммы за свои услуги.
Как лучше перевести это существительное?

Заранее спасибо!
Vitaliy Dzivoronyuk
Ukraine
Local time: 09:18
Russian translation:списание
Explanation:
Думаю, что в данном случае можно сказать: "... мы произведем списание средств с вашего счета" или "теперь средства будут списаны с вашего счета"

Конечно, в банковской практике слово переводится как "инкассо" (см. http://monax.ru/bank/00008180_0.html), но мне кажется, что в данном случае это будет не совсем корректно.

Selected response from:

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 10:18
Grading comment
Большое спасибо всем откликнувшимся!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4инкассировать; осуществлять инкассирование, инкассо
Fedot L
3списание
Joseph Kovalov


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...nous procédons а ***l\'encaissement*** auprés de votre banque.
списание


Explanation:
Думаю, что в данном случае можно сказать: "... мы произведем списание средств с вашего счета" или "теперь средства будут списаны с вашего счета"

Конечно, в банковской практике слово переводится как "инкассо" (см. http://monax.ru/bank/00008180_0.html), но мне кажется, что в данном случае это будет не совсем корректно.



Joseph Kovalov
Israel
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо всем откликнувшимся!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
инкассировать; осуществлять инкассирование, инкассо


Explanation:
Приведено мной из трехъязычного "Банковско-биржевого словаря" (М., "Руссо", 1999) ("procéder à l'encaissement" - "осуществлять инкассирование, инкассировать") и "Валютно-кредитного и фин. словаря" (М., "Русский язык", 1992).

Fedot L
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search