12:23 Apr 28, 2020 |
French to Russian translations [PRO] Construction / Civil Engineering / Строительство | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 11:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | консольная часть, консольный выпуск, нависающая (выступающая) часть плиты |
|
консольная часть, консольный выпуск, нависающая (выступающая) часть плиты Explanation: Проще говоря, это выступающая/нависающая часть плиты (dalle haute). "Un bâtiment ou ouvrage est dit en « porte-à-faux » lorsqu’il n’est pas directement soutenu par un élément porteur situé sous celui-ci." (см. рис.) http://blog.novam-ingenierie.com/realisation-de-porte-a-faux... "ПЛИТА КОНСОЛЬНАЯ плита, закреплённая по одной стороне и свободно выступающая за пределы опоры" https://dic.academic.ru/dic.nsf/stroitel/3629 "Консоль, консольные элементы..." https://stefs.ru/proekty-serii-bpk/konsol/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.