une souris d'agneau braisée

Russian translation: тушеная голяшка ягненка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:une souris d'agneau braisée
Russian translation:тушеная голяшка ягненка
Entered by: Elena Robert

13:12 Oct 19, 2008
French to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: une souris d'agneau braisée
le plat
pes (X)
голяшка ягненка, поджаренная на углях
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-19 14:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

Поправочка: действительно, правильнее "тушеная голяшка ягненка".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-19 22:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

Согласно словарю HACHETTE, Souris - En boucherie, muscle charnu à l'extrémité de l'os du gigot.

А вот на этом форуме очень интересные вещи написаны: http://www.meilleurduchef.com/cgi/mdc/forum/fr?f=recettes&id...
"Chez l'agneau le jarret s'appelle la souris..."
Вот схема с обозначением jarret:
http://tinyurl.com/6lgwuc

Вот здесь на схеме можно увидеть, что самая дальняя (дистальная) часть задней ноги барашка, используемая в кулинарии, называется голяшка.
http://tinyurl.com/5zwzrh
http://tinyurl.com/6bqz5j



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-19 22:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще картинки с названиями частей туши на французском:
http://tinyurl.com/6jgebj


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-10-19 22:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вот на этой страничке можно увидеть, что os du jarret находится точно на том месте, где в русскоязычных схемах разделки указывается голяшка.



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-10-20 08:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

Хотела найти еще раз потерявшуюся ссылку, но вместо нее нашла еще лучше: схему ягненка с обозначением souris.
http://tinyurl.com/6am8pe
Selected response from:

Elena Robert
France
Local time: 09:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2голяшка ягненка, поджаренная на углях
Elena Robert
4тушеная ножка ягненка
Irina Mestergazi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тушеная ножка ягненка


Explanation:
думаю, нет смысла уточнять "задняя ножка ягненка"

Irina Mestergazi
Italy
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
голяшка ягненка, поджаренная на углях


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-19 14:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

Поправочка: действительно, правильнее "тушеная голяшка ягненка".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-19 22:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

Согласно словарю HACHETTE, Souris - En boucherie, muscle charnu à l'extrémité de l'os du gigot.

А вот на этом форуме очень интересные вещи написаны: http://www.meilleurduchef.com/cgi/mdc/forum/fr?f=recettes&id...
"Chez l'agneau le jarret s'appelle la souris..."
Вот схема с обозначением jarret:
http://tinyurl.com/6lgwuc

Вот здесь на схеме можно увидеть, что самая дальняя (дистальная) часть задней ноги барашка, используемая в кулинарии, называется голяшка.
http://tinyurl.com/5zwzrh
http://tinyurl.com/6bqz5j



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-19 22:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще картинки с названиями частей туши на французском:
http://tinyurl.com/6jgebj


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-10-19 22:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вот на этой страничке можно увидеть, что os du jarret находится точно на том месте, где в русскоязычных схемах разделки указывается голяшка.



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-10-20 08:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

Хотела найти еще раз потерявшуюся ссылку, но вместо нее нашла еще лучше: схему ягненка с обозначением souris.
http://tinyurl.com/6am8pe


Elena Robert
France
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Deschamps: тушеная голяшка ягненка
16 hrs
  -> Спасибо, Мария!

agree  yanadeni (X)
1 day 21 hrs
  -> Спасибо, YaniQC!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search