This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Я бы тоже немедленно проголосовала за ответ Katfil - просто, понятно и элегантно.
Брюсов Брюсов (X)
15:50 Nov 8, 2010
Да, это так: я зациклена на фундаментальных языковых знаниях, это моя профессия уже много лет. Странно другое: о чистоте русского языка здесь в грубой форме пытаются спорить люди, находящиеся за многие километры от центра его (русского языка) естественного формирования… Как если бы я спорила из Москвы о декадансе классического французского!
Да, Лилия, Вы правы, тем более, что спорить с человеком, столь зацикленным на себе, бесполезно. Жаль, что Katfil не оформила ответ. Я бы проголосовала.
не надо бросаться *кастрюлями, пусть каждый из нас останется при своим *десерте*!
Брюсов Брюсов (X)
12:41 Nov 8, 2010
Nata L : Да! Потому как у меня (в отличие от Вас) есть ученое звание в области лингвистики. Причем как в России, так и во Франции. Прекратите ругаться и распространять глупости. Еще раз желаю удачи!
Похоже, с русским языком у Вас точно проблема, раз Вы кроме интернет-источников ничего не читаете. А ерничать насчет предложенных вариантов - моветон! Тем более, что Вы предложили ну уж ооочень спорный ответ.
France-Russie, Вы что-нибудь поавторитетней в руках держали, например, словарь Даля?
Брюсов Брюсов (X)
продолжение слаще сладкого
12:12 Nov 8, 2010
Plateau de fromages ou corbeille de fruit – это тоже ДЕСЕРТЫ !!! (L’art culinaire français par les grands maîtres de la cuisine, Frammarion, plusieurs rééditions) Plateau de fromages - мы переводим как «Сырный десерт» уже 20 лет для всех самых рангированных приемов и party. «Десертные сладости» не рангируются для официальных коктейлей (потому как воспринимаются вроде печенья), подаются либо entremets divers (коктейль -закуски) либо confiseries (с разнообразными наполнителями). Желаю удачи!
Брюсов Брюсов (X)
Десерт сладок? Не только:
12:11 Nov 8, 2010
Классическая градация ДЕСЕРТОВ франц. кухни : 1) pâtisserie à base de pâtes (feuilletées, à foncer, à levain, sur le feu, à biscuit) - тортики 2) entremets de pâtisserie – пирожные и булочки 3) petits gâteaux (allumettes, barquettes, cornets, petits fours, fours secs et glacés, langues de chat, И ЕЩЕ И mignardise etc.)- десертная мелочь 4) confiserie – конфеты и сладости 5) entremets de cuisine chaude (beignets, flans, soufflées) – горячие десертные закуски, 6) entremets de cuisine froide (fraise Melba, glaces et bombes de glace) Но основное достоинство и отличие французской кухни в том, что ДЕСЕРТ исторически воспринимался как независимая часть меню: le dessert jouit la renommée de sa sœur aînée : la cuisine. Il est sur le même rang, nous le plaçons communément à ce qu’il faut appeler PLATS DE DOUCEUR, une préparation salée ou sucrée.
Вполне может быть шоколадная формочка, заполненная шоколадным же кремом. Для русского человека это не пирожное а шоколадная конфета, вроде трюфеля. Я за мини-десерт.
mignardise это всё-таки пирожное, а не шоколадка и не конфетка 3 Petits gâteaux servis à la fin du repas (avec le café et les liqueurs le plus souvent). Le menu (...) se poursuit avec les rouelles de langouste en vinaigrette de piment doux, une darne de saumon grillé au cresson (...), une petite soupe de fruits rouges et ses sorbets et enfin le café et les mignardises (Nouv. guide Gault-Millau, juill.