sucs d’arêtes

Russian translation: соус на рыбном бульоне

18:19 Nov 21, 2011
French to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: sucs d’arêtes
Это тоже в меню. Полная фраза: sucs d’arrêtes crémés au Yuzu. Думаю, тут опечатка - d’arêtes . Но версий все равно нет!

Заранее спасибо!
Nata_L
Russian Federation
Local time: 05:04
Russian translation:соус на рыбном бульоне
Explanation:
Бульон готовят из рыбных костей (arêtes)

http://www.thuriesmagazine.fr/web/456-la-recette-d-eric-frec...
Sucs d’arêtes réduits à peine crémés
Concasser les arêtes des soles, les suer à sec, ajouter les échalotes émincées grossièrement et des parures de champignons. Déglacer au vin blanc, réduire aux 3/4, ajouter le jus de cuisson des moules et réduire. Mouiller avec du fumet réduit et ajouter de la crème double. Cuire le tout pendant 20 minutes environ, passer à l’étamine en foulant. Réduire et assaisonner.
(...) Servir à part les sucs d’arêtes réduits à peine crémés.

http://www.eda-server.ru/gastronom/sea-fish.htm
К морской рыбе хорошо подать соус. Часто его готовят на рыбном бульоне, овощном или грибном отварах. Соус может быть и горячим, и холодным. Бульон – основу будущего соуса – получают из рыбных костей и голов, удалив жабры и глаза, положив лук, морковь и лавровый лист. Существует множество вариантов продолжения, но, как правило, в соус добавляют яичные желтки, сливочное или оливковое масло, лимонный сок, белое вино, черный перец.
(...) Соусом рыбное блюдо заправляют перед подачей на стол либо подают его отдельно – для этого и придуманы соусники.



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-11-21 19:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://casentbeau.canalblog.com/archives/2011/01/11/20103309...
Здесь его называют "соус с белым вином":
Pour la sauce au vin blanc :
Les arêtes des soles
2 échalotes
1 poignée de champignons de Paris
25 cl de vin blanc
20cl de crème liquide

Sauce au vin blanc :
Éplucher et ciseler les échalotes. Préparer les champignons comme ci-dessus et les émincer.
Faire suer les arêtes concassées des soles dans un filet d’huile d’olive.
Ajouter les échalotes et les champignons.
Déglacer au vin blanc et faire réduire de moitié.
Ajouter le jus des moules. Réduire encore.
Enfin, ajouter la crème liquide et cuire une dizaine de minutes.
Passer au chinois et cuire à nouveau jusqu’à la nappe (la sauce doit napper la cuillère).


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн14 час (2011-11-23 08:38:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 07:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4соус на рыбном бульоне
Svetlana Chistiakova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
соус на рыбном бульоне


Explanation:
Бульон готовят из рыбных костей (arêtes)

http://www.thuriesmagazine.fr/web/456-la-recette-d-eric-frec...
Sucs d’arêtes réduits à peine crémés
Concasser les arêtes des soles, les suer à sec, ajouter les échalotes émincées grossièrement et des parures de champignons. Déglacer au vin blanc, réduire aux 3/4, ajouter le jus de cuisson des moules et réduire. Mouiller avec du fumet réduit et ajouter de la crème double. Cuire le tout pendant 20 minutes environ, passer à l’étamine en foulant. Réduire et assaisonner.
(...) Servir à part les sucs d’arêtes réduits à peine crémés.

http://www.eda-server.ru/gastronom/sea-fish.htm
К морской рыбе хорошо подать соус. Часто его готовят на рыбном бульоне, овощном или грибном отварах. Соус может быть и горячим, и холодным. Бульон – основу будущего соуса – получают из рыбных костей и голов, удалив жабры и глаза, положив лук, морковь и лавровый лист. Существует множество вариантов продолжения, но, как правило, в соус добавляют яичные желтки, сливочное или оливковое масло, лимонный сок, белое вино, черный перец.
(...) Соусом рыбное блюдо заправляют перед подачей на стол либо подают его отдельно – для этого и придуманы соусники.



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-11-21 19:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://casentbeau.canalblog.com/archives/2011/01/11/20103309...
Здесь его называют "соус с белым вином":
Pour la sauce au vin blanc :
Les arêtes des soles
2 échalotes
1 poignée de champignons de Paris
25 cl de vin blanc
20cl de crème liquide

Sauce au vin blanc :
Éplucher et ciseler les échalotes. Préparer les champignons comme ci-dessus et les émincer.
Faire suer les arêtes concassées des soles dans un filet d’huile d’olive.
Ajouter les échalotes et les champignons.
Déglacer au vin blanc et faire réduire de moitié.
Ajouter le jus des moules. Réduire encore.
Enfin, ajouter la crème liquide et cuire une dizaine de minutes.
Passer au chinois et cuire à nouveau jusqu’à la nappe (la sauce doit napper la cuillère).


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн14 час (2011-11-23 08:38:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 07:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Светлана! Воспользовалась Вашей подсказкой.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search