nage de mandarines au gingembre

Russian translation: мандарины в имбирной заливке / в заливке с имбирем

17:29 Feb 23, 2012
French to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Menu in the restaurant
French term or phrase: nage de mandarines au gingembre
Дорогие коллеги,

Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание в меню.
Я раньше переводила как мандарины с собственном соку, но мне, кажется, что это не совсем правильно, потому что обычно в nage добавляется вода или вино , а также специи.

Больше контекста нет.

Заранее благодарю.
Dasha VERNET
Local time: 14:00
Russian translation:мандарины в имбирной заливке / в заливке с имбирем
Explanation:
вариант

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2012-02-26 13:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

вариант мандарины в отваре с имбирем/в имбирном отваре правилен по сути, но звучит плохо
Selected response from:

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 15:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1мандарины в имбирном сиропе
svetlana cosquéric
2мандарины в имбирной заливке / в заливке с имбирем
Lyubov Tyurina


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
мандарины в имбирном сиропе


Explanation:
или
мандарины в цитрусо-имбирном сиропе

на самом деле они в цитрусо-имбирном сиропе, так как в состав сиропа входят апельсиновый и лимонный сок

Ingrédients (pour 4 personnes) :
- 1,5 kg de mandarines plutot acides
- 4 oranges à jus
- 1 citron et demi
- bouquet de mente fraîche
- petit morceau de racine de gingenbre
- eau
http://www.marmiton.org/recettes/recette_nage-d-agrumes-a-la...


Préparation : 30 mnPour 4 personnes : 1,5 kg de mandarines 4 oranges à jus 1 citron Bouquet de menthe fraîche 1 morceau de racine de gingembre
www.750g.com/billets_nage-dagrumes-au-gingembre_138760.htm



--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2012-02-26 09:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

мандарины в cоке цитрусовых с добавлением имбиря

svetlana cosquéric
France
Local time: 14:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lyubov Tyurina: Сироп - концентрированный сахарный раствор или смесь отдельных сахаров. Сахара в nage может не быть. http://en.wikipedia.org/wiki/Nage_(food)
16 hrs
  -> Исправляюсь: "... в cоке цитрусовых с добавлением имбиря". Устраивает? :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
мандарины в имбирной заливке / в заливке с имбирем


Explanation:
вариант

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2012-02-26 13:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

вариант мандарины в отваре с имбирем/в имбирном отваре правилен по сути, но звучит плохо

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 15:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search