20:44 Jan 11, 2017 |
French to Russian translations [PRO] Cooking / Culinary / menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: giulia simione Italy Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Десерт "Фисташковые пальчики" |
|
Десерт "Фисташковые пальчики" Explanation: Десерт / Домашнее печенье "Фисташковые пальчики" Fingers à la pistache http://vanishfood.canalblog.com/archives/2014/08/01/30335397... http://vanishfood.canalblog.com/archives/2013/10/10/28188631... Например, как на этом сайте: https://www.tvcook.ru/recipes/pechene/desert-shokoladnye-pal... или здесь http://cooking.wild-mistress.ru/wm/cooking.nsf/publicall/200... На мой взгляд, в этом случае лучше отойти от дословного перевода названия (Sensation) или передать смысл, например, так: фисташковый десерт "Пальчики оближешь" (как в этом рецепте http://tomtea.ru/pechene-palchiki-oblizhesh-2/ ) (может, это слишком смелый вариант) -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2017-01-16 08:16:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Светлана, спасибо! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.