six exercices

Russian translation: срок, в течение которых им будут проведены шесть аудиторских проверок подряд

09:24 Apr 20, 2015
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / положения акционерного общества
French term or phrase: six exercices
L'assemblée générale ordinaire désigne, ... un ou plusieurs commissaires aux comptes titulaires nommés pour six exercices...

это 6 месяцев?
Gulli11 (X)
Kazakhstan
Local time: 13:15
Russian translation:срок, в течение которых им будут проведены шесть аудиторских проверок подряд
Explanation:
Это ограничение законодательно установлено, аудитор не может проводить проверку 1 клиента более 6 раз подряд; обычно раз в год, т.е. 6 лет; или короче, если требуется аудит для определенных целей, например, получение кредита, слияние, разделение, эмиссия акций и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2015-04-20 10:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

В последнем случае срок окажется короче, чем 6 лет. Допустим, аудит проводился 3 года ежегодно (как положено) по итогам фин. года; потом до конца года произошло объединение с другой компанией (перед чем опять проводится аудит); после чего новая объединенная компания выпускает акции или обращается в банк за кредитом, чему опять предшествует внеочередной аудит. И срок полномочий аудитора истекает не за 6 лет, а меньше чем за 5.
Selected response from:

Evgeny Artemov (X)
South Africa
Local time: 09:15
Grading comment
спасибо
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5срок, в течение которых им будут проведены шесть аудиторских проверок подряд
Evgeny Artemov (X)
5назначенных на шесть отчетных годов
Dimitri Gal
4отчетный год
Olga BARON
4шестилетний мандат
Andriy Vidnichuk


Discussion entries: 6





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отчетный год


Explanation:
Или финансовый год

Olga BARON
France
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
срок, в течение которых им будут проведены шесть аудиторских проверок подряд


Explanation:
Это ограничение законодательно установлено, аудитор не может проводить проверку 1 клиента более 6 раз подряд; обычно раз в год, т.е. 6 лет; или короче, если требуется аудит для определенных целей, например, получение кредита, слияние, разделение, эмиссия акций и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2015-04-20 10:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

В последнем случае срок окажется короче, чем 6 лет. Допустим, аудит проводился 3 года ежегодно (как положено) по итогам фин. года; потом до конца года произошло объединение с другой компанией (перед чем опять проводится аудит); после чего новая объединенная компания выпускает акции или обращается в банк за кредитом, чему опять предшествует внеочередной аудит. И срок полномочий аудитора истекает не за 6 лет, а меньше чем за 5.

Evgeny Artemov (X)
South Africa
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
шестилетний мандат


Explanation:
или "полномочия термином на шесть лет"

здесь есть и это предложение
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/durée de s...

Andriy Vidnichuk
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
назначенных на шесть отчетных годов


Explanation:
exercice = отчетный год

Dimitri Gal
France
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search