Banque Imper. de la Noblesse

Russian translation: Дворянский заёмный банк России

03:31 Nov 30, 2015
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: Banque Imper. de la Noblesse
Название банка в царской России. Надо ли переводить название? Есть и английское название - Imperial bank of the Nobility.

Искал в Гугле "Императорский дворянский банк" и другие сочетания, но ничего нет.
responder
Russian Federation
Local time: 08:58
Russian translation:Дворянский заёмный банк России
Explanation:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дворянский_заёмный_банк
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 07:58
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Дворянский заёмный банк России
Dimitri Gal
3Государственный банк Российской империи/Государственный дворянский земельный банк
Gulli11 (X)


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Государственный банк Российской империи/Государственный дворянский земельный банк


Explanation:
Если бы Вы дали больше контекста, было бы легче. В каком веке основан банк, например.

--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2015-11-30 04:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Первая ссылка неудачно отобразилась. Введите википедия - Государственный банк Российской империи


    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B1%D0%B0%D0%BD%
    Reference: http://www.delcampe.net/page/item/id,300696020,var,Emprunt-r...
Gulli11 (X)
Kazakhstan
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in KazakhKazakh, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Дворянский заёмный банк России


Explanation:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дворянский_заёмный_банк

Dimitri Gal
France
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search