GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:53 Apr 16, 2009 |
French to Russian translations [PRO] Marketing - Food & Drink / корм для животных | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Deschamps France Local time: 16:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Плотная (мясистая) оболочка (пленка), окружающая пищевод |
| ||
4 +1 | мышечная оболочка пищевода |
| ||
4 | рубец |
|
Плотная (мясистая) оболочка (пленка), окружающая пищевод Explanation: ...в данном случае - коровий (бычий). В сушеном виде продается как лакомство для собак, которые ее (эту оболочку) с удовольствием грызут. Reference: http://www.office-elevage.fr/abats/txt/sc-abt/ch5-abat.pdf Reference: http://www.infoprix.fr/offres_alimentation-chien-chat_16.asp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
рубец Explanation: Катя, это почти наверняка из так называемых жевательных и жевательно-витаминных лакомств. Herbière или herbier это первый отдел желудка - "мешок для травы": "Première poche de l'estomac des ruminants où s'accumule l'herbe avant la rumination`` (FÉN. 1970). Synon. panse, rumen. Le premier de ces estomacs, appelé la panse, l'herbier (herbière) ou la double, est très-vaste". Он продается сухой, потому что даже в сушеном виде он вонюч. Бывает совсем белый, бывает со следами чего-то мясного. По-русски говяжий желудок называется рубец. http://www.aquanimal.ru/dogdelic.htm http://209.85.129.132/search?q=cache:K0jkhOapn-EJ:www.pesiko... Хорошо бы, конечно, картинку. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мышечная оболочка пищевода Explanation: В данном контесте: мясо пищевода (пикальное мясо). У жвачных животных мышечная оболочка пищевода (по всей его длине) состоит из нескольких слоев поперечно-полосатых волокон. -------------------------------------------------- Note added at 7 heures (2009-04-16 09:22:02 GMT) -------------------------------------------------- То есть это стенка пищевода (возможно адвентициальная оболочка туда тоже входит) без слизистой оболочки (ссылка выше). Ко II категории относят большую группу субпродуктов. Наиболее ценные из этой группы: головы свиные и говяжьи без языков, ножки свиные, легкие, уши свиные, ножки говяжьи, мясокостный хвост и желудок свиной, губы и мясо пищевода (пикальное мясо). http://works.tarefer.ru/80/100030/index.html -------------------------------------------------- Note added at 10 heures (2009-04-16 11:55:36 GMT) -------------------------------------------------- А если не вдаваться в тонкости, то "herbière" у мясников означает пищевод (жвачных). "On sait que l'on désigne sous le nom d'herbière, l'oesophage des ruminants, notamment des bovins qui doit être sectionné lors du processus d'abattage, ce qui provoque une éjection des végétaux en cours de digestion qui se répandent et souillent la viande.Il est donc important de pouvoir refouler dans la panse du bovin les végétaux se trouvant dans l'herbière au moment de l'abattage et d'obturer l'herbière le plus près possible de la panse." http://www.freepatentsonline.com/EP1027830.html Но для изготовления этого собачьего лакомства используется в основном его мускульная часть без слизистой (внутренней) оболочки. Reference: http://74.125.77.132/search?q=cache:kWMq0KxeG7gJ:www.petrsu.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.