This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This question was closed without grading. Reason: Other
French to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase:Teddy Bears
L’aéroport international de Boryspil est à trente kilomètres du centre-ville. Les taxis foncent sur l’interminable ligne droite qui mène à Kiev comme s’il existait un lien de cause à effet entre le fil effiloché de leur vie et un impardonnable, regrettable, fléchissement de la vitesse. Le trafic est clairsemé. De chaque côté de l’autoroute défraîchie défile une forêt aux arbres minces et dégarnis. On ne peut s’empêcher de penser à Tchernobyl qui sommeille à une centaine de kilomètres de là. À ce bleu du ciel qui l’est moins que partout ailleurs. Sur le bord de la route, parfois, des Teddy Bears, hauts de près de deux mètres toisent, impassibles, les voitures qui passent. De sombres histoires de mafia circulent à leur propos. Vous voyez, ce genre d’histoires qu’on raconte aux touristes occidentaux pour les faire jouir de peur. Ici se régleraient des comptes. Ils signeraient des meurtres. Leur taille dépendrait du grade de la victime dans la nomenclature mafieuse.
Кто знает, что это за загадочный мафиозный обычай такой? И что за двухметровые плюшевые мишки в лесу? В память жетв мафии? Из чего они могут быть сделаны?:) Спасибо
>> Очень интересная позиция в отношении точности перевода Перевод по первому варианту (деликатно занизить масштабы бедствия) я делаю крайне редко и исключительно с согласия заказчика.
Ну, и "про мишек Тедди": На самом деле, в Киеве есть музей-магазин Teddy Bears. Ранее, этот магазинчик располагался на ул. Пушкинской, 9, потом куда-то переехал, но выставка, о которой пишет Svetlana Chistiakova проводилась именно этим музеем и имеет место быть ежегодно.
Есть другая, мрачноватая трасса, приблизительно в том же направлении, но - севернее. Трасса на Бровары, пролегающая через Быковню, где, в придорожном лесочке были обнаружены массовые захоронения "сталинской мафии". Лет пять тому назад, там были установлены металлические кресты, высотой в метр с небольшим, выкрашенные в чёрный цвет, время от времени, на них повязываются белые платки. Кресты видны с дороги. ИМХО, приведённый отрывок есть не что иное, как плод буйной фантазии недалёкого умишка.
На въезде в Киев из аэропорта "Борисполь" установлен талисман Олимпиады-80, известный как "Олимпийский Мишка". Речь идёт именно о нём и МЕДВЕДЬ - ОДИН, слева, если ехать из Борисполя. Я - коренной киевлянин, и езжу по этой дороге на дачу, последний раз это было в апреле и Олимпийский Мишка стоял на месте. Никаких мрачных историй про мафию, связанных с олимпийским талисманом я НИКОГДА НЕ СЛЫШАЛ. ИМХО - это обыкновенный чёрный пиар и глумление. И на месте мифической мафии (pardonnez-moi cette équivoque) устраивать разборки на виду у всей трассы (а по ней руководство страны ездит) - значит подставиться "нипадецки". Там же, за лесополосой - госдачи. Не дай Бог стрельба - тут же Беркут появится.
Думаю, это уже не лингвистический, а этический вопрос: - Либо деликатно занизить масштабы бедствия = неосведомленность автора )) (соответственно, "Тедди" убрать). Этот вариант не подойдет, если перевод делается как раз с целью показать уровень неосведомленности. - Либо следовать обычной практике, когда переводчик отмечает ошибки оригинала в специальных комментариях и переводит все в соответствии с оригиналом (то есть, "Тедди" оставить в переводе). Но боюсь, что объем таких комментариев превысит объем оригинала))
Да, эта история про Тедди и мафию вызывает много вопросов... Я бы перевела "des Teddy Bears, hauts de près de deux mètres" - "фигуры мишек высотой около двух метров" или "двухметровые фигуры мишек" без всяких Тедди (кстати, фигурки бетонные).
А ещё складывается впечатление, что автор слабо знает историю, так как Teddy Bears никак не связаны с Michka Olympiyskiy! Вот ссылка на Wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Misha : и Misha (Миша) ou Mishka (Мишка) est le nom de la mascotte des jeux olympiques d'été de 1980 à Moscou.... Приезжала и приезжаю в Киев довольно часто, особенно раньше, но никогда не слышала о каком-то особом месте разборок возле этого олимпийского мишки, бедный мишка..... :-)
Будучи символом Олимпиады 1980 года, эти мишки по сей день стоят на многих трассах, ведущих к городу. http://foto.meta.ua/2654516.image#2654535.image Столь абсурдное объяснение мне встречается впервые. Скорее всего над этими французами просто посмеялись. Так можно увидеть символы мафии в каждой ели по дороге из аэропорта. Медведь улыбается, приветствуя гостей, а у него на поясе можно увидеть олимпийские кольца.
Житель Киева, ездящий по этой трассе, написал, что никаких мишек там нет... Похоже, французского гостя, мягко говоря, ввели в заблуждение))
Automatic update in 00:
Answers
59 mins confidence:
медвежата Тедди
Explanation: "В преддверии Нового 2011 Года, 21 декабря, в украинской столице открылась выставка любимой игрушки детства — плюшевого мишки Тедди. Как удалось узнать «Cultkiev» выставка «Киев Тедди Ленд 2010» будет проходить с 21 по 26 декабря нынешнего года.
О ВЫСТАВКЕ Местом проведения первой украинской выставки «Киев Тедди Ленд 2010» выбрали киевский «Шоколадный домик», который открыли после реставрации на Липках по улице Шелковичной. Главная идея создания подобной выставки — отдать должную честь любимой игрушке детей со всего мира — медвежонку Тедди из плюша. На выставке будут представлены экспонаты со всего мира самых известных брендов детских игрушек, среди которых: Me ToYou, Boyds, Fizzi Moon, Steiff и другие".
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2012-05-20 16:24:19 GMT) --------------------------------------------------
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.