GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:52 Apr 23, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Government / Politics / Судопроизводство | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadzeya Manilava Belgium Local time: 22:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Комиссия по контролю торговли/распространения алкогольной продукцией |
| ||
1 +1 | Комиссия по спиртным напиткам |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Комиссия по спиртным напиткам Explanation: без |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Комиссия по контролю торговли/распространения алкогольной продукцией Explanation: Это по существу. То есть как бы и перевод, и толкование. Потому что в подобных случаях перевод обычно вообще не дается, а дается оригинал и пояснение то ли в скобках, то ли в сноске. Ниже - довольно авторитетные примеры таких текстов: About all Полный же ассотимент спиртных напитков можно найти в Liquor stores(Societe des Alcools).Эти ликёро-водочные магазины открыты все дни кроме воскресенья и ... www.djvinzer.com/russianmontreal/old/immigration/aboutall.h... - Иван Лавриков : Уважаемые господа! Очередная сессия консультаций ... Иван Лавриков : Регулирование оборота спиртных напитков относится к ведению ... в Квебеке SAQ - Société des alcools du Québec (тел: 514.873.2020), ... www.russiantoronto.com/cgi-bin/adviser.exe?step=40&language... -------------------------------------------------- Note added at 8 час (2007-04-24 06:50:12 GMT) -------------------------------------------------- Простите мне неувязку с падежами, пытался все втиснуть в одну строку. -------------------------------------------------- Note added at 14 час (2007-04-24 12:09:07 GMT) -------------------------------------------------- И все-таки, прямой перевод, как бы мы его ни поворачивали, звучит для русского уха несколько ненатурально и даже неприлично ("алкогольная комиссия"). Самый короткий (и приличный) вариант, нмв: Комиссия по алкогольной продукции. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.