GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 May 1, 2009 |
French to Russian translations [PRO] History / la Grande Muraille de Chine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yakov Tomara Local time: 11:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Мэн Цзяньи |
| ||
3 | Мэн Цзяннюй |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Мэн Цзяньи Explanation: В соответствии со стандартными правилами. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2009-05-02 09:00:58 GMT) -------------------------------------------------- Я пользовался таблицами соответствий из справочника Ермоловича ("Имена собственные ..."). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Meng Jiangnu Мэн Цзяннюй Explanation: В Вашем оригинале, вероятно опечатка, и речь идет о Meng Jiangnu (u в латинской транскрипции китайских иероглифов пишется с двумя точками; эти точки по понятным причинам французы в данном случае не ставят) Речь, по всей вероятности, о произведении "Плач Мэн Цзяннюй" -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2009-05-02 10:39:08 GMT) -------------------------------------------------- я, естественно, имел в виду, что в данном случае были бы две точки над u в транскрипции, а не всегда :-) Reference: http://country-to-visit.org/item/164 Reference: http://books.google.com/books?id=E30QchU7ZCgC&dq=%22Meng+Jia... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.