Contribuer au social feedback

Russian translation: оставить отзыв, дать обратную связь

11:31 Aug 18, 2016
French to Russian translations [PRO]
Human Resources
French term or phrase: Contribuer au social feedback
Коллеги, подскажите как лучше перевести фразу. Можно ли ее перевести как "Оставить комментарий с оценкой"? Или может так -"способствовать социальной обратной связи"?
Andriy Vidnichuk
Local time: 02:02
Russian translation:оставить отзыв, дать обратную связь
Explanation:
Согласна с Olena, с контекстом вам бы точнее ответили. Я тоже сразу предположила, что речь идет о разделе на сайте. Исправьте, если мы ошибаемся.

Под "связью с общественностью" (как дает мультитран) как раз и подразумевается связь с клиентами.
Selected response from:

Alyona Sharapova
Russian Federation
Local time: 01:02
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1оставить отзыв, дать обратную связь
Alyona Sharapova
3содействовать (развивать) связи с общественностью
Gulli11 (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
оставить отзыв, дать обратную связь


Explanation:
Согласна с Olena, с контекстом вам бы точнее ответили. Я тоже сразу предположила, что речь идет о разделе на сайте. Исправьте, если мы ошибаемся.

Под "связью с общественностью" (как дает мультитран) как раз и подразумевается связь с клиентами.



    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=social+feedback
Alyona Sharapova
Russian Federation
Local time: 01:02
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  673286 (X): contribuer - участвовать
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
содействовать (развивать) связи с общественностью


Explanation:
см. ссылку


    Reference: http://llbinvestment.com/ru/%D1%81%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D...
Gulli11 (X)
Kazakhstan
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in KazakhKazakh, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search