Contributeur

Russian translation: самый продуктивный

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Contributeur
Russian translation:самый продуктивный

10:44 Jul 19, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-22 20:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Russian translations [Non-PRO]
Internet, e-Commerce
French term or phrase: Contributeur
Здравствуйте.
Перевод юмористического сайта.
Le meilleur contributeur (тот, который больше всех разместит шуток). Как его правильно назвать? Лучший шутник не подходит, такое звание уже есть для другого пользователя.
Спасибо
Oleksandr Derkach
France
Local time: 01:02
самый продуктивный
Explanation:
или: самый производительный (но это немного длинновато - т.е. если надо делать в ритме этого сайта, то лучше продуктивный или, как предлагает Наталья, плодовитый - очень хороший вариант).

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-19 12:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Трудоголик :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-19 12:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

Шутник-стахановец :)


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-19 12:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

или Стахановец шутки
Selected response from:

Ursenia
Canada
Local time: 19:02
Grading comment
Спасибо всем за ваши очень интересные варианты! Мне лично понравилось звание "шутник-стахановец" :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1шутник №1
Elena Robert
3 +1самый продуктивный
Ursenia
4лидер
yanadeni (X)
3самый плодовитый
Natalia Kharitonova
3самый "щедрый" на шутки
Lyonka


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
самый плодовитый


Explanation:
самый плодовитый шутник:-)

Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 01:02
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
шутник №1


Explanation:
Или первый шутник. Если речь идет о никнейме.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-19 12:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Или если слегка оторваться от почвы:
шкатулка с шутками, мешочек со смехом, кладовая юмора. Тут, конечно, род меняется и, если это ник, то было бы здорово, чтобы род ника соответствовал полу участника.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-19 12:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Мастер шуток" или просто "мастер" - тоже неплохо, по-моему.

Elena Robert
France
Local time: 01:02
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: мне нравится "мастер шуток"
7 hrs
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
самый продуктивный


Explanation:
или: самый производительный (но это немного длинновато - т.е. если надо делать в ритме этого сайта, то лучше продуктивный или, как предлагает Наталья, плодовитый - очень хороший вариант).

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-19 12:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Трудоголик :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-19 12:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

Шутник-стахановец :)


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-19 12:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

или Стахановец шутки

Ursenia
Canada
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Спасибо всем за ваши очень интересные варианты! Мне лично понравилось звание "шутник-стахановец" :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Kudryashov: самый результативный - le meilleur contributeur, как в спорте le meilleur buteur
8 hrs
  -> Спасибо! Да, Ваш вариант тоже хороший :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
самый "щедрый" на шутки


Explanation:
-

Lyonka
Russian Federation
Local time: 06:02
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
лидер


Explanation:
корифей (анектодов)
главный шутник
ведущий анекдотист


yanadeni (X)
Canada
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search