22:12 Jan 16, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Medical - Journalism / Название статьи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadzeya Manilava Belgium Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Полдник оправдан |
| ||
4 +2 | Полдник восстановлен |
|
Полдник оправдан Explanation: Petit Robert: Le goûter - nourriture, et boisson que l'on prend dans l'apres-midi (entre le dejeuner et le diner). Видимо, кто-то где-то осуждал полдник, считая его вредным. А вот теперь умники медики пришли к новейшему выводу, что полдник полезен. Словом, реабилитировали этот промежуточный прием пищи. |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|