15:37 Jan 13, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contrat de reservation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alena ZAYETS France Local time: 11:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | собственник, продавец |
| ||
3 | поставщик |
| ||
3 | (право)владелец |
|
поставщик Explanation: Не нахожу ничего, кроме как заменить "réservant" et "réservateur" на традиционные названия сторон, используемые в контрактах, т.е. на "Клиент (Заказчик)" и "Поставщик" или что-то в этом роде. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(право)владелец Explanation: Вот здесь: www.sedaf.fr/Fiches_pratiques/Vefa.doc есть такое: 1/ le contrat préliminaire En VEFA, l'utilisation de cet avant-contrat est impératif. Ainsi l’article L 261-15 du code de la construction et de l’habitation (CCH) dispose que toute autre promesse de vente ou d’achat est nulle. Il s'agit donc de l'avant- contrat par lequel une personne, le réservataire, réserve l’achat éventuel d’un immeuble auprès d' une autre, le réservant. Ce dernier, en contrepartie recevra un dépôt de garantie. Quelles sont la réglementation (A) et la portée (B) de ce contrat préliminaire? А Лингво 11 дает: réservataire , (héritier) réservataire — необходимый наследник (пользующийся правом на обязательную долю) Далее: Переводы, заказы на перевод и независимые переводчики Переводы и заказы на перевод для независимых переводчиков и бюро переводов. ... Mar 3 2002, fra>eng, le reservant et le reservataire > the reserver and the ... rus.proz.com/pro/14053?show_mode=kudoz&sub_mode=answered Из всего этого вытекает, что reservant - это (право)владелец. -------------------------------------------------- Note added at 44 мин (2007-01-13 16:21:57 GMT) -------------------------------------------------- Практикуется и вариант попроще - настоящий/будущий владелец; потенциальный покупатель - застройщик, и пр. по контексту. Договор без участия - 7 сентября 2006 - PRO Недвижимость Причем до этого момента будущий владелец может в любой момент забрать деньги из банка и расторгнуть договор о резервировании недвижимости. ... www.pro-n.ru/news/07.09.2006/3.html Спокойствие "долевиков" обеспечит банк - СМИ о банке - О Банке ... Причем до этого момента будущий жилец может в любой момент забрать деньги из банка и расторгнуть договор о резервировании квартиры. От вклада ЦНС отличается ... vvb.sbrf.ru/about/?27500 Что нам стоит дом построить? - Среднерусский банк Сбербанка России ... Потенциальный покупатель жилья в будущем доме заключает договор о резервировании квартиры с застройщиком. Данный документ предоставляется в банк, ... www.srb.ru/press/news/2006/03/29/1.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
собственник, продавец Explanation: "S’il y a lieu, les prêts que le réservant (le vendeur) déclare qu’il fera obtenir au réservataire (l’acheteur) ou dont il lui transmettra le bénéfice en précisant le montant de ces prêts, leurs conditions et le nom du prêteur." http://www.guidehme.com/guide.php?pg=1&rb=63 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-01-13 18:34:45 GMT) -------------------------------------------------- Réservation Contrat préliminaire établi sous seing privé par lequel le promoteur ("réservant") s’engage à réserver à l’acheteur ("réservataire") certains lots, moyennant un prix déterminé, dans un immeuble qu’il envisage de construire. L’acquéreur verse un dépôt de garantie de 5% maximum et indique les crédits dont il a besoin. http://www.votreargent.fr/immobilier/bao-immobilier/dossier.... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-01-13 19:42:34 GMT) -------------------------------------------------- "Оформление сделки купли-продажи испанской недвижимости состоит из трех этапов. После выбора подходящего объекта покупатель подписывает с продавцом частный договор, при подписании которого вносится залог в размере 10% от стоимости недвижимости. На этом этапе выбранный объект недвижимости будет снят с рынка предложений. Как правило, в случае последующего отказа покупателя от сделки залог не возвращается, если отказывается продавец - он возвращает залог в двойном размере." http://www.bestactive.com/realty/rent-home.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.