déclaration sociale

Russian translation: декларация о вносах во внебюджетные фонды

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déclaration sociale
Russian translation:декларация о вносах во внебюджетные фонды
Entered by: Natalia Kharitonova

17:47 Feb 21, 2008
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: déclaration sociale
Une attestation de fourniture de déclarations sociales émanant de l`organisme de recouvrement des cotisations sociales.

Кто-нибудь знает, как точно это называется?
Это выдержка из списка документов, которое предприятие должно предоставить.
Пока возник такой вариант:
"Справка о предоставлении декларации о социальном страховании, выданная организацией, занимающейся социально-страховыми выплатами.
Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 02:12
декларация о вносах во внебюджетные фонды
Explanation:
Les organismes sociaux (à savoir les organismes d'assurance sociale, pension, etc.) en russe c'est "государственные внебюджетные фонды"
Selected response from:

Ludmilla B.
France
Local time: 02:12
Grading comment
Оставила все-таки "справка о взносах в социальные внебюджетные фонды". Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1декларация о вносах во внебюджетные фонды
Ludmilla B.
4справка о взносах в фонд социального страхования
633310 (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
декларация о вносах во внебюджетные фонды


Explanation:
Les organismes sociaux (à savoir les organismes d'assurance sociale, pension, etc.) en russe c'est "государственные внебюджетные фонды"

Ludmilla B.
France
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Оставила все-таки "справка о взносах в социальные внебюджетные фонды". Спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alena ZAYETS: с внебюджетными фондами согласна. Только я бы добавила "социальные" или "государственные", а то внебюджетные фонды ведь бывают разные. http://tinyurl.com/2x6js4
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
справка о взносах в фонд социального страхования


Explanation:
либо справка о взносах в социальный фонд

déclaration sociale - déclarer, sous une forme unifiée, les cotisations sociales obligatoires (Urssaf, Assédic, retraite complémentaire et prévoyance, caisses de congés payés du BTP).


633310 (X)
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alena ZAYETS: По-моему, фонд соц. страхования не имеет отношения к пенсиям и пособиям по безработице. http://www.mzsrrf.ru/org_fond_soc/49.html см. пункт III.8
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search