ARJOWIGGINS SAS

Russian translation: Арджовиггинс

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ARJOWIGGINS SAS
Russian translation:Арджовиггинс
Entered by: Michael Kislov

16:27 Apr 18, 2008
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: ARJOWIGGINS SAS
Как транскрибировать??????
Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 11:05
Арджовиггинс
Explanation:
Рискну предположить, что название несколько англофонское.

SAS - это акционерное обществе упрощённого типа.
Не знаю, ставится ли оно рядом с названием компании :(

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-04-18 16:43:52 GMT)
--------------------------------------------------

В яндексе попадается Аржовиггинс и Арджовиггинс. Последний чаще.
Selected response from:

yanadeni (X)
Canada
Local time: 04:05
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +3Арджовиггинс
yanadeni (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
Арджовиггинс


Explanation:
Рискну предположить, что название несколько англофонское.

SAS - это акционерное обществе упрощённого типа.
Не знаю, ставится ли оно рядом с названием компании :(

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-04-18 16:43:52 GMT)
--------------------------------------------------

В яндексе попадается Аржовиггинс и Арджовиггинс. Последний чаще.

yanadeni (X)
Canada
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nata_L
21 mins

agree  svetlana cosquéric
3 hrs

agree  atche84: SAS - son altesse serenissime - была такая серия в стиле 007, главный герой - князь из Австрии - если не компания, а человек, скорее всего это
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search