04:05 Nov 18, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / обязанности продавца | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simon Mizeria Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | производство (производить) под заказ |
| ||
4 | производить продукцию в последовательности |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
производить продукцию в последовательности Explanation: которая вероятно была оговорена... Дайте пожалуйста больше контекста |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
производство (производить) под заказ Explanation: обычная практика некоторых предприятий, работать только под определенные заказы, а не на склад |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.