GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Aug 1, 2010 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elena Robert France Local time: 19:04 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
который признает это и освобождает ее от обязательств в связи с этим Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2010-08-01 16:42:46 GMT) -------------------------------------------------- По сути - да, это расписка, где сказано, что от г-жи такой-то приняты документы и она с этого момента за них (или их подачу) ответственности не несет. |
| |
Grading comment
| ||