22:46 Jan 14, 2015 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Sous-traité | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Viktor Nikolaev Belgium Local time: 01:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | связывающий заказчика с предприятием-подрядчиком |
| ||
4 | связывающий подрядчика с субподрядным предприятием |
|
связывающий заказчика с предприятием-подрядчиком Explanation: Договор подряда, связывающий заказчика с предприятием-подрядчиком, включает в себя следующие документы: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
связывающий подрядчика с субподрядным предприятием Explanation: Если исходить из логики и словарных значений терминов "sous-traité" (договор субподряда) и "entreprise sous-traitante" (субподрядное предприятие/компания, субподрядчик), то вырисовывается такой перевод: Договор субподряда, связывающий подрядчика (заказчика) с субподрядным предприятием (субподрядчиком), включает комплект следующих документов: Ведь для субподрядчика заказчиком является подрядчик. Впрочем, нужно ещё внимательно посмотреть более широкий контекст. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.