10:49 Jan 19, 2017 |
French to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) / charge libérale | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 19:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | на условиях |
| ||
4 | должно осуществляться |
|
должно осуществляться Explanation: in the sense of "must be effected by the .... or must be seen to by, or must be taken over by the survíving Partner" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на условиях Explanation: т.е. обусловлена -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2017-01-19 11:21:12 GMT) -------------------------------------------------- Приобретение или присвоение вышеописанного имущества будет выполнено при условии, что выживший супруг будет учитывать при наследовании от умершего ценность этого имущества на день, когда он воспользуется своим правом. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-01-24 07:53:54 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Елена! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.