GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:38 Apr 30, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / jugement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Orekhova Italy Local time: 09:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Кассационная палата |
|
Кассационная палата Explanation: Согласно определению: La Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral statue sur les recours déposés contre les décisions et les actes de la police, du Ministère public de la Confédération et des autorités pénales compétentes en matière de contraventions, de même que contre les décisions du tribunal des mesures de contrainte et de la Cour des affaires pénales. О чем говорится и в русскоязычных источниках: "Кассационная палата по уголовным делам занимается кассационными жалобами, а также рассматривает: - иски в рамках государственного права по нарушениям равенства перед законом и произволу, если они связаны с кассационными жалобами по уголовным делам; - иски в рамках административного права, связанные с исполнением наказаний и лишением водительских прав по Закону о дорожном движении." Example sentence(s):
Reference: http://www.arbitr.ru/press-centr/pressreleases/30278.html https://www.bstger.ch/fr/il-tribunale/organizzazione/corti.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.