Extrait du registre des mariages

Russian translation: Выписка из книги записей актов гражданского состояния о браке

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Extrait du registre des mariages
Russian translation:Выписка из книги записей актов гражданского состояния о браке
Entered by: Yuri Larin

09:28 Jun 25, 2019
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Acte de mariage (Швейцария)
French term or phrase: Extrait du registre des mariages
Acte de mariage (Швейцария)

Extrait du registre des mariages

(?) Выписка из книги регистрации браков

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 14:13
Выписка из книги записей актов гражданского состояния о браке
Explanation:
Это официальное название этого "регистра" )
Selected response from:

Ursenia
Canada
Local time: 08:13
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Выписка из книги записей актов гражданского состояния о браке
Ursenia
5выписка из книги регистрации браков
Viktor Nikolaev
4Выписка из актовой записи о регистрации брака
Nadiya Muzh


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Выписка из актовой записи о регистрации брака


Explanation:
Выписка из актовой записи о регистрации брака

Nadiya Muzh
Ukraine
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Выписка из книги записей актов гражданского состояния о браке


Explanation:
Это официальное название этого "регистра" )

Ursenia
Canada
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Chistiakova
3 hrs
  -> Спасибо, Светлана!

disagree  Viktor Nikolaev: Такой выписки (... о браке) просто не бывает, как нет и "акта гражданского состояния о браке".
23 hrs
  -> Не кромсайте, пожалуйста, фразу на части. Это именно "КНИГА ЗАПИСЕЙ актов гражданского состояния о браке" (а ещё есть - "о рождении". И прежде чем говорить, что она не существует, посмотрите официальные документы (может, и у Вас самого даже есть такой?) )
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
выписка из книги регистрации браков


Explanation:
registre des mariages - книга регистрации браков

Словарь Lingvo Law (Fr-Ru)

https://yandex.ru/search/?lr=21358&text="выписка из книги ре...


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 194
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search