GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:25 Dec 1, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Устав | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Altukhov Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ( если таковые имеются) |
| ||
5 | Ревизор (при наличии) |
| ||
4 | назначенного(ых) аудитора(ов), при его(их) наличии |
|
( если таковые имеются) Explanation: N/A |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
назначенного(ых) аудитора(ов), при его(их) наличии Explanation: n/a |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ревизор (при наличии) Explanation: Не следует путать понятие аудитора и ревизора в акционерном обществе. Ревизор (при необходимости) избирается общим собранием акционеров обычно на 1год, а аудитор назначается только на время проверки. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.