09:39 Apr 1, 2018 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Описание судебного разбирательства | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | представить упрек |
|
представить упрек Explanation: Reproche может быть и отвод (свидетеля), но не обвинение (accusation, imputation, inculpation, jugement). -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2018-04-12 15:44:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Наталья! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.