bac produits

Russian translation: склад технической химии

19:43 Feb 4, 2009
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / denomination dín local dans'une firme de la production des piscines
French term or phrase: bac produits
dans un plan des locaux de la firme - au cote dún depot il y a un local qui s'appelle "bac produits".
Думаю речь идет о помещении где хранится используемое при производстве сырье. Но я не уверена. Хотелось бы услышать мнение со стороны. Заранее спасибо.
Tatiana Erokhin
Russian translation:склад технической химии
Explanation:
По форме
Bac Produits = Bac Products (EN)
обобщенное название технической химии, не только для бассейнов, в емкостях, что-то похожее на "бутылированная продукция" - звучит коряво, но зато зеркально и безопасно (почти как спирт:).
По сути,
я бы предложил - "склад технической химии"
и согласовал з закозчиком. Вдруг это вовсе не помещение, а производственная цистерна (бак) разменом с помещение ведь речь идет не о самом бассейне, а о помещении задействованном в процессе производства бассайнов.
Selected response from:

Text_RU_UA (X)
Grading comment
спасибо за подсказку
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1специальное помещение для хранения средств для дезинфекции бассейнов
svetlana cosquéric
3склад технической химии
Text_RU_UA (X)
Summary of reference entries provided
Это все же бак, а не помещение,
Vassyl Trylis

Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
специальное помещение для хранения средств для дезинфекции бассейнов


Explanation:
www.pool-galaxy.ru/product/element_45.htm - 27k



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-02-04 20:10:27 GMT)
--------------------------------------------------

такие средства часто бывают в пластиковых бачках, иногда бачки могут быть дозаторами.

svetlana cosquéric
France
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis
13 hrs
  -> Thank you, Vassyl!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
склад технической химии


Explanation:
По форме
Bac Produits = Bac Products (EN)
обобщенное название технической химии, не только для бассейнов, в емкостях, что-то похожее на "бутылированная продукция" - звучит коряво, но зато зеркально и безопасно (почти как спирт:).
По сути,
я бы предложил - "склад технической химии"
и согласовал з закозчиком. Вдруг это вовсе не помещение, а производственная цистерна (бак) разменом с помещение ведь речь идет не о самом бассейне, а о помещении задействованном в процессе производства бассайнов.


Text_RU_UA (X)
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо за подсказку
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Это все же бак, а не помещение,

Reference information:
а все остальное у Светланы правильно:)

BAC PRODUITS CHLORE OU PH LIQUIDE
bac 150 litres gradue stockage produits, bac 250 litres gradue diametre 560 mm, bac 50l gradue polyethylene,
www.promeau.com/bac_produits_chlore_ou_ph_liquide/articles/...

Vassyl Trylis
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  svetlana cosquéric: Да, конечно, бак!
1 hr
  -> Спасибо. Но решающим был все же Ваш ответ:).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search