matériaux non concessibles

Russian translation: не требующие лицензии на добычу

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:matériaux non concessibles
Russian translation:не требующие лицензии на добычу
Entered by: Stepan Solomennikov

08:53 Oct 20, 2012
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / industrie miniere
French term or phrase: matériaux non concessibles
Extraction des matériaux non concessibles;
Substances minérales concessibles
Stepan Solomennikov
Local time: 07:20
не требующие лицензии на добычу
Explanation:
Материалы/минералы могут добываться по лицензии или без лицензии (без специального разрешения).

Le permis exclusif de recherches de substances concessibles est accordé par l'autorité administrative, après mise en concurrence, pour une durée de cinq ans au plus.

Промышленную разработку недр производят государственные и иные предприятия и граждане на основании специального акта (лицензии), удостоверяющего горный отвод.

5. В чьей собственности могут находиться полезные ископаемые, добытые по лицензии
Selected response from:

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 07:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3не требующие лицензии на добычу
Lyubov Tyurina


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
не требующие лицензии на добычу


Explanation:
Материалы/минералы могут добываться по лицензии или без лицензии (без специального разрешения).

Le permis exclusif de recherches de substances concessibles est accordé par l'autorité administrative, après mise en concurrence, pour une durée de cinq ans au plus.

Промышленную разработку недр производят государственные и иные предприятия и граждане на основании специального акта (лицензии), удостоверяющего горный отвод.

5. В чьей собственности могут находиться полезные ископаемые, добытые по лицензии


    Reference: http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=...
    Reference: http://bibl.tikva.ru/base/B1043/B1043Part43-332.php
Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 07:20
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jelena_Calenko
4 mins
  -> спасибо!

agree  Svetlana Chistiakova: http://www.geoderis.fr/mines_et_carrieres
10 mins
  -> спасибо!

agree  svetlana cosquéric
9 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search