GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Oct 20, 2012 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / industrie miniere | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Tyurina Russian Federation Local time: 07:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | не требующие лицензии на добычу |
|
не требующие лицензии на добычу Explanation: Материалы/минералы могут добываться по лицензии или без лицензии (без специального разрешения). Le permis exclusif de recherches de substances concessibles est accordé par l'autorité administrative, après mise en concurrence, pour une durée de cinq ans au plus. Промышленную разработку недр производят государственные и иные предприятия и граждане на основании специального акта (лицензии), удостоверяющего горный отвод. 5. В чьей собственности могут находиться полезные ископаемые, добытые по лицензии Reference: http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=... Reference: http://bibl.tikva.ru/base/B1043/B1043Part43-332.php |
| |