19:04 Mar 22, 2010 |
French to Russian translations [PRO] Other / XVIIc | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Oleksandr Derkach France Local time: 03:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
| ||
4 | см. пояснение |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
см. ниже Explanation: Я думаю, что здесь нужно переводить фразу в целом: Среди участников переговоров в Персии были не только голландцы. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. пояснение Explanation: согласен с коллегой, но следует внимательно смотреть на смысл négocier - это может быть также заниматься торговлей. Решайте по контексту. 1556 «faire du commerce»... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-03-22 21:32:54 GMT) -------------------------------------------------- Может здесь более абстрактно можно перевести: Не только Голландские торговцы (купцы/негоциант) находились в затруднительном положении в Персии: нац. валюта настолько обесценилась, что никто не хотел ввозить товары в страну, чтобы продавать их за бесценок. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-03-22 21:35:13 GMT) -------------------------------------------------- "нац. валюта" звучит слишком современно, лучше просто деньги. Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/negocier |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.