dont la régulation doit être conçue en fonction de l'expansion ...

Russian translation: управление которым должно строиться в соответствии со...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dont la régulation doit être conçue en fonction de l'expansion ...
Russian translation:управление которым должно строиться в соответствии со...
Entered by: Katia Gygax

10:05 May 13, 2007
French to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / knowledge based economy
French term or phrase: dont la régulation doit être conçue en fonction de l'expansion ...
Смысл мне понятен, и вариант перевода у меня уже есть, даже два. Нужен ЭЛЕГАНТНЫЙ перевод без потери ясности.


Контекст: ... économie fondée sur la connaissance tend à traiter la connaissance exclusivement comme une marchandise ou comme un bien collectif dont la régulation doit être conçue en fonction de l'expansion de la seule sphère productive considérée comme créatrice de richesses: la sphère marchande.
Katia Gygax
Local time: 19:28
управление которым должно строиться в соответствии со...
Explanation:
Экономика, основанная на знании, неминуемо приходит к пониманию знания как товара или как коллективного имущества, и управление им должно строиться соответственно степени развития той единственной продуктивной сферы, которая считается источником богатства - ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2007-05-13 15:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

Мне не очень по душе "строиться". Там можно "исходить из", "ориентироваться на" и даже просто "соответствовать". Не угадал?
А совпадение и правда маловероятно - столько вариантов просятся...
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 20:28
Grading comment
Вот она фраза, как я обещала: - Второе направление критики относится к концепции знания в неоклассических теориях эндогенного роста (Лукас, 1988 г., Ромер, 1990 г.) и в теории ЭОЗ: они приходят к пониманию знания исключительно как товара или общественного блага, управление которым должно строиться соответственно подъему единственной производительной сферы, рассматриваемой как источник богатства, то есть сферы торговой. Еще раз большое спасибо за помощь.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1управление которым должно строиться в соответствии со...
Vassyl Trylis


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dont la régulation doit être conçue en fonction de l\'expansion ...
управление которым должно строиться в соответствии со...


Explanation:
Экономика, основанная на знании, неминуемо приходит к пониманию знания как товара или как коллективного имущества, и управление им должно строиться соответственно степени развития той единственной продуктивной сферы, которая считается источником богатства - ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2007-05-13 15:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

Мне не очень по душе "строиться". Там можно "исходить из", "ориентироваться на" и даже просто "соответствовать". Не угадал?
А совпадение и правда маловероятно - столько вариантов просятся...

Vassyl Trylis
Local time: 20:28
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Вот она фраза, как я обещала: - Второе направление критики относится к концепции знания в неоклассических теориях эндогенного роста (Лукас, 1988 г., Ромер, 1990 г.) и в теории ЭОЗ: они приходят к пониманию знания исключительно как товара или общественного блага, управление которым должно строиться соответственно подъему единственной производительной сферы, рассматриваемой как источник богатства, то есть сферы торговой. Еще раз большое спасибо за помощь.
Notes to answerer
Asker: Василь, будете смеяться, отличие от моего варианта - одно слово, пока не скажу, какое. Когда будет окончательный вариант, поделюсь.

Asker: Спасибо за глагол, который вам не по душе. Остальные у меня уже есть и уже даже с определенной частотой. От этого филологическое нутро скрипит и вопит. Большое спасибо за помощь, Василь.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadzeya Manilava
22 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search