GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:17 Aug 23, 2005 |
French to Russian translations [Non-PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 18:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Спать ночью |
|
Спать ночью Explanation: "Он учится спать ночью - поддержите его" (хотя, по-моему, лучше сказать "помогите ему" или даже "не мешайте ему"): Pampers.ca | Conseils d'experts parentaux pour tous les stades du ... - [ Translate this page ] Answer: Faire ses nuits relève de l'indépendance pour l'enfant et de la séparation pour le ... Malheureusement, l'enfant n'apprend pas à faire ses nuits. ... ca.pampers.com/fr_CA/content/type/104/contentId/3621.do -------------------------------------------------- Note added at 1 day 20 hrs 43 mins (2005-08-25 16:01:32 GMT) -------------------------------------------------- Вариант заглавия с улыбкой: "Он учится спать ночью - поддерживайте/поощряйте это начинание!" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.