sports de forme

Russian translation: виды спорта для поддержания формы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sports de forme
Russian translation:виды спорта для поддержания формы
Entered by: Elena Robert

16:28 Oct 3, 2007
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: sports de forme
sports de forme: athlétisme, danse, fitness, gymnastique, haltérophilie, marche, running.

Как бы это по-русски назвать?
Elena Robert
France
Local time: 17:09
виды спорта для поддержания формы
Explanation:
sports de forme - виды спорта для поддержания формы
Selected response from:

Victoria Novak
Local time: 11:09
Grading comment
Большое всем спасибо! По сути, Виктория дала точный описательный перевод термина. Но я подсмотрела на сайте фирмы, который уже, оказывается, переведен на русский. Там это все называется "фитнес". Это слово я и поставила в перевод.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1общеразвивающие виды спорта
Lyudmila Rusina
3Атлетика / Физическая культура
yanadeni (X)
3виды спорта для поддержания формы
Victoria Novak


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Атлетика / Физическая культура


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-10-03 17:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

мне самой не нравится, но, по-видимому, общего названия в русском (чтобы оно ещё ни с чем не перекалось) у них нет.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-03 19:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

пардон, переСЕкалось

yanadeni (X)
Canada
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
виды спорта для поддержания формы


Explanation:
sports de forme - виды спорта для поддержания формы

Example sentence(s):
  • Лучшие виды спорта для хорошей фигуры и формы

    Reference: http://www.lita.ru/relaxt/weekend/article1053.html
Victoria Novak
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое всем спасибо! По сути, Виктория дала точный описательный перевод термина. Но я подсмотрела на сайте фирмы, который уже, оказывается, переведен на русский. Там это все называется "фитнес". Это слово я и поставила в перевод.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
общеразвивающие виды спорта


Explanation:
... предусматривающим, кроме медицины, военные науки, строевую подготовку, а также общеразвивающие виды спорта — биатлон, стрельба, плавание и т.д. ...
www.mk.ru/blogs/idmk/2000/01/18/mk-daily/15570/ - 30k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Ты можешь. Если хочешь. Но ты не обязана... / InfoArtУчить их планируется по специиальным дополнительным программам, предусматривающим медицину, военную науку, строевую подготовку и общеразвивающие виды спорта ...
app.rol.ru/med/news/00/01/21_188.htm - 10k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

куда податся ребенку [Архив] - Kempo - форум о боевых искусствах29.09.2003, 07:27. Не я имел ввиду плавание и акробатику как общеразвивающие виды спорта, которые имхо могут заложить отличную базу для БИ, да и не только:) ...
forum.kempo.ru/archive/index.php?t-163.html - 18k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Survival Horror Russia > Ваши Лица 2007Активные общеразвивающие виды спорта - это, к примеру, хорошо. Хорошо постоянно держать плечи расправленными. Сидеть за компом сутками (как я) - плохо. ...
www.gamefan.ru/shr/lofiversion/index.php/t9228-1550.html - 33k - Сохранено в кэше - Похожие страницы


Lyudmila Rusina
Ukraine
Local time: 18:09
Native speaker of: Ukrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko: или еще "общеукрепляющие"
36 mins
  -> Спасибо, Татьяна
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search