14:23 Nov 19, 2011 |
French to Russian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Tyurina Russian Federation Local time: 02:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Размещение джинсовых изделий известных марок боком на вешалах |
| ||
4 | (размещение) изделий известных производителей джинсов на навесных рамах |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
(размещение) изделий известных производителей джинсов на навесных рамах Explanation: En 2008, Adidas Originals a signé un partenariat avec la marque Diesel afin de sortir une ligne de jeans ... La marque communiquera certainement ces premiers chiffres début 2012, nous pourrons voir si leur pari osé est un franc succès ou à l’inverse un flop car le métier de jeanner est bien différent de celui de fabricant d’article de sport. Вот примеры (фотографии en tranching) http://i32.fastpic.ru/big/2011/1119/ac/70fc5f5f5f81a2d4a521b... http://i30.fastpic.ru/big/2011/1119/51/0dc798ac18bcfa8972c62... http://i32.fastpic.ru/big/2011/1119/73/880ef7762cfe0da9f5f4b... вот из этой презентации http://issuu.com/charlenel/docs/concurrence навесная штанга Штанга - вешало подвесное, дистанционное предназначено для демонстрации (развески) и продажи одежды и аксессуаров. http://www.poliver.ru/?id=1284 http://www.gk-sbk.ru/additional/hook/hook_472.html -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2011-11-20 08:39:41 GMT) -------------------------------------------------- размещение на навеныхъ штангах (лучше, чем рамах). Reference: http://blog.shoptjean.fr/adidas-sort-une-collection-denim-52... Reference: http://www.nika.obrazstroy.ru/primer6.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Размещение джинсовых изделий известных марок боком на вешалах Explanation: Мне ситуация видится так: речь о джинсовых изделиях известных марок, которые размещают либо боком на вешалах, либо выкладывают на полках в сложенном виде. "Отдельно стоит поговорить о размещении товаров класса люкс. Такие вещи в магазине одежды нужно размещать так, чтобы каждая единица была выделана отдельно. То есть всячески подчеркивать уникальность данного товара, за которую покупатель и готов заплатить соответствующую цену. Также не забывайте о том, что одежда должна быть вывешена не только боком, но и фронтально, и на манекенах." http://www.modgorod.com/актуально/организация-размещения-и-в... "Le tranching est une technique de présentation des produits sur les rayons de telle sorte que l'exposition d'un livre ou d'une boite de logiciel ne soit visible que par la tranche, comme dans une bibliothèque. Le facing , au contraire, met en valeur la couverture du produit, au prix d’une importante perte de place." -------------------------------------------------- Note added at 1 дн50 мин (2011-11-20 15:14:10 GMT) -------------------------------------------------- Думаю, смысл фразы, которую переводим, в том, что известные бренды не нуждаются в особой рекламе, поэтому их и вывешивают боком (это экономит место), либо выкладывают на полках (где можно разместить больше товара, что тоже экономит место). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.