ciseler

Russian translation: ваять, создавать, творить...

13:39 Aug 6, 2017
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / perfumery
French term or phrase: ciseler
Le parfumeur-Créateur Dior, a composé une rose fraîche et sensuelle taillée comme la plus belle des robes à danser.
"Je l’ai ***ciselée*** dans sa floralité afin de la rendre charnelle et suggestive.
Il fallait qu’elle jaillisse comme un coup de foudre".
Oksana Nastasiy
Norway
Local time: 11:33
Russian translation:ваять, создавать, творить...
Explanation:
Надо отвлечься от прямого смысла этого глагола. Грубо говоря, он СДЕЛАЛ. А чтобы заменить этот прозаический глагол, подойдет любой не прозаический синоним на ваш авторский вкус.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-11 10:24:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Оксана!
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 11:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ваять, создавать, творить...
Dimitri Gal


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ваять, создавать, творить...


Explanation:
Надо отвлечься от прямого смысла этого глагола. Грубо говоря, он СДЕЛАЛ. А чтобы заменить этот прозаический глагол, подойдет любой не прозаический синоним на ваш авторский вкус.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-11 10:24:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Оксана!

Dimitri Gal
France
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KISELEV
15 hrs
  -> Спасибо, Альбена!

agree  svetlana cosquéric
3 days 1 hr
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search