Jubé

Spanish translation: tribuna

16:41 Jan 24, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
French term or phrase: Jubé
En francés "jubé", en inglés "rood screen", en alemán "Lettner"
¿Cómo le dicen en España a este hermoso elemento arquitectónico gótico?
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jubé
Dans une église, le jubé est une tribune et une clôture de pierre ou de bois séparant le chœur liturgique de la nef. Il tient son nom des premiers mots de la formule latine « jube, domine, benedicere » (« daigne, Seigneur, me bénir ») qu'employait le lecteur avant les leçons de Matines.

Il ne reste en France que très peu de jubés, mais la Bretagne en conserve une belle collection:
église Saint-Étienne-du-Mont à Paris
église Notre-Dame à Arques-la-Bataille
église Sainte-Madeleine à Troyes
basilique Notre-Dame de l'Épine à L'Épine (Marne)
église de Saint-Florentin
église d'Appoigny
église de la Chaise-Dieu
cathédrale d'Albi
église de Brou à Bourg-en-Bresse construite par Marguerite de Bourgogne
église protestante Saint Pierre Le Jeune est un des rares conservés en Alsace
ScriptArch
Uruguay
Local time: 17:43
Spanish translation:tribuna
Explanation:
Lo conozco como "tribuna" (entre la nave y el coro). Mira esos links Fabio y suerte!


*http://es.wikipedia.org/wiki/San_Baudelio_de_Berlanga#Tribun...

** http://www.fbarrie.org/fundacion/webcoro/reconsti/exter2.htm
Selected response from:

Lota Moncada
Local time: 17:43
Grading comment
¡Eso!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cerramiento del coro
Catherine Laporte
4tabique de la cruz
Mariana Zarnicki
4tribuna
Lota Moncada
3"jubé"
davidd


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cerramiento del coro


Explanation:
Realmente se trata de eso, pero no sé si es el termino más usual. Suerte!

Catherine Laporte
Spain
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tabique de la cruz


Explanation:
En esta página que te adujnto encontrarás mucha información.


    Reference: http://209.85.165.104/search?q=cache:votGtq0tCCgJ:ffyl.uncu....
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tribuna


Explanation:
Lo conozco como "tribuna" (entre la nave y el coro). Mira esos links Fabio y suerte!


*http://es.wikipedia.org/wiki/San_Baudelio_de_Berlanga#Tribun...

** http://www.fbarrie.org/fundacion/webcoro/reconsti/exter2.htm

Lota Moncada
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Eso!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"jubé"


Explanation:
"Por tanto, toda elevación o elemento estructural deberá servir para subrayar la dignidad del presbiterio y para crear un área de respeto y no ciertamente para rechazar a los fieles. Sirven a este objetivo los antiguos pergulae en las basílicas paleocristianas, que sucesivamente se han desarrollado en elementos separadores del altar de la asamblea (jubé, Lettner, trascoros, cancel) hasta el punto de haber sido eliminadas de todas partes después del Concilio de Trento para permitir la visión del altar. "

http://www.fides.org/aree/news/newsdet.php?idnews=8937&lan=s...

"La tercera, la capilla de los Corporales, es la antigua cabecera de la iglesia románica. Es una afortunada (y rara en España) construcción de tipo franco-flamenco a modo de jubé, o separación del altar del antiguo presbiterio. "

http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=13411

Cómo se trata de un tipo franco-flamenco, yo lo saldría así, cómo los textos arriba.

davidd
Austria
Local time: 22:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search