plats métalliques sur les poutrelles de la charpente

Spanish translation: pletinas metálicas en las viguetas de la armadura

12:18 Oct 31, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / ingenieria
French term or phrase: plats métalliques sur les poutrelles de la charpente
Ces profilés métalliques sont suspendus par des plats métalliques sur les poutrelles de la charpente, voir même par endroit directement sur les pannes de bois de la couverture de la toiture.
chitin
Local time: 07:46
Spanish translation:pletinas metálicas en las viguetas de la armadura
Explanation:
..
Selected response from:

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 07:46
Grading comment
gracias, me gusta más
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4por medio de planos metálicos sobre/en las viguetas del armazón/maderamen
Adriana Penco
4pletinas metálicas en las viguetas de la armadura
Claude Orquevaux (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por medio de planos metálicos sobre/en las viguetas del armazón/maderamen


Explanation:
Así. :)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-31 12:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

Se podría poner PIEZAS en vez de planos, si no te gusta.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-10-31 12:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, tú tienes más contexto, tal vez dibujos o fotos...

Adriana Penco
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: ¿planos? se dice así, me suena raro

Asker: yo había pensado láminas, en lugar de planos o piezas

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pletinas metálicas en las viguetas de la armadura


Explanation:
..

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias, me gusta más
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search