08:28 Oct 18, 2016 |
|
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / Partie d\'un automobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | método/procedimiento y máquina ranuradora/roscadora para tubos |
| ||
4 | escantonadora/entalladora |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
método/procedimiento y máquina ranuradora/roscadora para tubos Explanation: La invención concierne/se refiere a un método/procedimiento y a una máquina ranuradora/roscadora para tubos. . . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
procédè et machine de crantage d\\\'un tube escantonadora/entalladora Explanation: La base europea de datos IATE traduce <notching machine> como <maquina de entallar>. La marca Euromax propone directamente la misma máquina como escantonadora y como notching machine. Otros sitios industriales especializados parecen utilizar de manera indiferenciada <escantonadora> y <entalladora>. Espero que sea de utilidad. Example sentence(s):
Reference: http://www.euromac.com/en/products/notching-machines Reference: http://www.euromac.com/es/products/escantonadoras |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.