amorce du virage

Spanish translation: entrada en curvas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:amorce du virage
Spanish translation:entrada en curvas
Entered by: María Belanche García

13:45 Sep 5, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: amorce du virage
Bonjour,

Je suis en train de traduire un site internet de pneus.
Je trouve la phrase:
La gomme spécialement formulée garantit une excellente adhérence et une bonne amorce du virage.

Pouvez-vous m'aider avec le terme "amorce du virage" ?
Merci.
Maria Jesus GG
France
Local time: 23:13
entrada en curvas
Explanation:
[...] presenta una buena entrada en curvas y sus reacciones son muy progresivas.
http://www.expansion.com/empresas/motor/2015/12/11/566af45a2...

[...] asegurando una buena entrada en curvas y un subviraje reducido
https://www.pirelli.com/tyres/es-mx/turismo/prestige/ferrari

Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 23:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4agarre en curvas
Mauricio Sanders
4tomar las curvas
montse c.
4entrada en curvas
María Belanche García


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agarre en curvas


Explanation:
Creo que sería "agarre en las curvas". Así se usa en los comerciales de llantas, en México por lo menos.

Mauricio Sanders
Mexico
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tomar las curvas


Explanation:
Yo creo que se debería dar un giro a la frase, en castellano suena más natural un infinitivo que un substantivo, así que te propongo "tomar las curvas".

Espero que te ayude, saludos.

montse c.
Spain
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrada en curvas


Explanation:
[...] presenta una buena entrada en curvas y sus reacciones son muy progresivas.
http://www.expansion.com/empresas/motor/2015/12/11/566af45a2...

[...] asegurando una buena entrada en curvas y un subviraje reducido
https://www.pirelli.com/tyres/es-mx/turismo/prestige/ferrari



María Belanche García
France
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search