visser

Spanish translation: arrollar, enroscar, retorcer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:visser
Spanish translation:arrollar, enroscar, retorcer
Entered by: Maria Castro Valdez

19:08 Jul 12, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Botany
French term or phrase: visser
En un reportaje a un leñador y amante de los bosques, habla de los árboles:
-Il a pas l'air de **visser**. Il est pas vilain.
-Beaucoup d'arbres, dans le Risoud, ont tendance à **visser**.
Et c'est très mauvais pour la lutherie.

¿Cuál sería su significado y su traducción en este contexto?
Gracias de antemano.
Maria Castro Valdez
Local time: 02:34
arrollar
Explanation:
o también "enroscar".

Para mi lo que quieren decir es que el árbol no tiene pinta de crecer enroscándose en si mismo. Eso sería malo para fabricar instrumentos musicales, debido a las vetas de la madera que serían irregulares.
Selected response from:

tuk
Spain
Local time: 07:34
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1revirar
Mercedes Sánchez-Marco (X)
3 +1arrollar
tuk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arrollar


Explanation:
o también "enroscar".

Para mi lo que quieren decir es que el árbol no tiene pinta de crecer enroscándose en si mismo. Eso sería malo para fabricar instrumentos musicales, debido a las vetas de la madera que serían irregulares.

tuk
Spain
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Alvarez: retorcerse, retorcido
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
revirar


Explanation:
DRAE: revirado: "aplícase a las fibras de los árboles que están retorcidas y describen espirales alrededor del eje o del corazón del tronco"

Example sentence(s):
  • Cuando hablamos de alabeo o una madera revirada, estamos concretando que no mantiene una rectibilidad homogenea al largo de la pieza
  • Moja con abundante agua la pieza de madera revirada, esto se puede haber producido por dos razones, que efectivamente la fibra de la madera

    Reference: http://www.todoexpertos.com/categorias/casa-y-jardin/carpint...
Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 07:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search