GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:34 May 1, 2015 |
|
French to Spanish translations [PRO] Business/Commerce (general) / les professions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hugo Martínez Andrade France Local time: 09:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Alicatador |
| ||
4 | Solador-alicatador |
|
Alicatador Explanation: Oui, en effet, on dit alicatador tout court, pas besoin de rajouter albañil à moins que le contexte oblige, bien sûr. En France il y a une tendance à rajouter le mot maçon (ouvrier maçon, maçon carreleur, etc.). |
| |
Grading comment
| ||