09:32 Oct 24, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JH Trads United States Local time: 02:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fosa séptica |
| ||
4 | fosas de aguas residuales |
| ||
3 | cámara de grasas / alcantarillado |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fosa séptica Explanation: fosse toutes eaux = fosse septique Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Fosse_septique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cámara de grasas / alcantarillado Explanation: Hola. La verdad, en casi todos los sitios que encontré, el término está utilizado como fosa séptica, pero en el que te adjunto, hablan de cámara de grasas, como complemento de la fos séptica, para las lavadoras, fregaderos, etc. Espero que te ayude. Otra opción que encontré es alcantarillado Reference: http://www.fibrogen.cl/fosas%20septicas.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fosas de aguas residuales Explanation: fosas de aguas servidas estas opciones abarcan todo tipo de aguas ya sea de wc o de otros usos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.