23:44 Aug 11, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joseph Tein United States Local time: 23:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Auríferos. |
| ||
4 | auríferos |
| ||
3 | compuestos monovalentes de oro |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Auríferos. Explanation: No soy especialista, pero algo de oro o con oro es aurífero, no auroso. Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 22 minutos (2007-08-12 00:06:56 GMT) -------------------------------------------------- Sólo por curiosidad consulté el DRAE "on line": auroso no está. Aurífero, sí. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compuestos monovalentes de oro Explanation: No sé mucho sobre la química, pero ¿no podría ser así? El francés dice 'composés ... monovalents' y me parece que eso tendría que ser 'compuestos monovalentes' (de oro/Au) Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
auríferos Explanation: ¡Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2007-08-12 02:50:14 GMT) -------------------------------------------------- Perdón Juan Jacob, no ví tu respuesta -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2007-08-12 03:08:17 GMT) -------------------------------------------------- Au2O3=óxido aúrico según la nomenclatura tradicional, según la nomenclatura sistemática, trióxido de dioro y según la nomenclatura de stock Óxido de oro (III) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.