sépulcrands

Spanish translation: sepulcrandos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sépulcrands
Spanish translation:sepulcrandos
Entered by: César Cornejo Fuster

17:49 Dec 17, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / complexation
French term or phrase: sépulcrands
"Il peut s'agir de toutes les structures moléculaires neutres permettant la complexation des cations, c'est-à-dire de structures présentant des doublets libres, donc contenant des atomes d'azote non quaternisés, des atomes de soufre ou des atoms d'oxygène. Entren par exemple dans cette liste, les amines, les amides, les éther-couronnes (...) les aza-couronnes, les thio-couronnes, les cryptands, les sépulcrands, les podands, les porphyrines (...) les calixarènes, les pyridines (...); les bipyridines, les quinoléines, les composés de l'orthophénathroline, les naphtols, les iso-naphtols, les thiourées (...), les sidérophores naturels: entérobactine, desferrichrome, desferrioxammine B, etc... ou synthetiques: N, N-bis (2-hydroxyéthyl) glycine, 2-3 di-hydroxy benzoglycine, acide benzhydroxamique, etc."

Gracias!!
César Cornejo Fuster
Local time: 14:44
sepulcrandos
Explanation:
Sólo he encontrado la referencia de abajo, ni rastro en diccionarios.
¡Está complicadillo el asunto!

En el párrafo anterior he utilizado la palabra criptando. Y es que el descrubrimiento de Pedersen desencadenó la obtención de toda una cascada de nuevos contenedores de iones y complejos, algunos de los cuales tienen denominaciones que servirían como títulos de películas de terror: esferandos, criptandos, sepulcrandos, sarcofaguina, calixarenos, sideróforos, etc.
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 14:44
Grading comment
Muchísimas gracias Fernando.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sepulcrandos
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sépulcrands
sepulcrandos


Explanation:
Sólo he encontrado la referencia de abajo, ni rastro en diccionarios.
¡Está complicadillo el asunto!

En el párrafo anterior he utilizado la palabra criptando. Y es que el descrubrimiento de Pedersen desencadenó la obtención de toda una cascada de nuevos contenedores de iones y complejos, algunos de los cuales tienen denominaciones que servirían como títulos de películas de terror: esferandos, criptandos, sepulcrandos, sarcofaguina, calixarenos, sideróforos, etc.


    Reference: http://www.xornal.usc.es/opinion_amp.asp?p=10779
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchísimas gracias Fernando.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
14 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search