libellé

Spanish translation: etiqueta, denominación...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:libellé
Spanish translation:etiqueta, denominación...
Entered by: Catherine Laporte

07:28 Mar 22, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Computers: Software
French term or phrase: libellé
Paramètres d'impression

Libellés Access
Libellés d'impression
Affichage libellé de la question

Initialisation des paramètres:
Troisième paramètre=libellé du format de page

Traducido en inglés por "wording" o "labels".
madli (X)
Local time: 09:07
etiqueta, campo
Explanation:
Según eurodicautom entre otros.
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 07:07
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3etiqueta, campo
Catherine Laporte
5denominación, identificación
-- SSLL
3Casilla
chachu


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
etiqueta, campo


Explanation:
Según eurodicautom entre otros.


    Reference: http://www.ulpgc.es/otros/tutoriales/wml/Etiquetas.html
Catherine Laporte
Spain
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oscar mojon saa
42 mins
  -> Gracias!

agree  Arantxa Albiol Benito
1 hr
  -> Gracias!

agree  chachu: Etiqueta creo que no vendría bien en este contexto. Campo sí.
3 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
denominación, identificación


Explanation:
o título.
Suerte

-- SSLL
Local time: 07:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Casilla


Explanation:
También "casilla".

chachu
Spain
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search