11:09 Apr 11, 2014 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | obras |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
obras Explanation: Obras no tiene sentido en un software. Para mi este programa permite manejar obras, para jefes de obras -------------------------------------------------- Note added at 23 minutos (2014-04-11 11:32:36 GMT) -------------------------------------------------- Además se trata de una herramienta industrial. El último parágrafo me parece bastante claro, con esa herramienta en usuario puede seguir obras. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.