vertical énergie

Spanish translation: energía eólica-renovable

00:51 Aug 11, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Energy / Power Generation / plan desarrollo energético
French term or phrase: vertical énergie
"XXX peut et doit devenir l’acteur de référence du vertical énergie dans l’univers du smart home sur ses marchés cœur."

¿A qué se refiere con "vertical énergie"?

Se agradecen sus sugerencias.

¡Gracias!
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 22:36
Spanish translation:energía eólica-renovable
Explanation:
Hola Patricia,
Yo tampoco encontré ninguna definición del término y como tú, encontré sitios sobre energía eólica. Tú hablas que según el contexto no tendría nada que ver. Sin embargo en un sitio sobre las "smart home" se hace referencia a aparatos de energía eólica:
http://www.abavala.com/trinity-l-eolienne-perso-recharger-ap...

Te aconsejo que mires todo el sitio por si fuera tu contexto: http://www.abavala.com/derriere-le-terme-domotique-du-smart-...
Y mirá qué casualidad encontré un sitio en francés de una empresa que ofrece paneles solares etc y la empresa se llama Verticale Energie:
http://www.vertical-energy.com/
Partí de la idea de casa inteligente y de una empresa que quiere conquistar sus mercados ofreciéndoles energía renovable.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día17 horas (2015-08-12 18:49:25 GMT)
--------------------------------------------------

¡SUERTE!
Selected response from:

Rosaire
Uruguay
Local time: 22:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4energía vertical.
Juan Arturo Blackmore Zerón
2energía eólica-renovable
Rosaire


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
energía vertical.


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias Juan por tu aporte, había pensado esa solución, pero no encuentro una definición razonable para "energía vertical"; sí encuentro referencias a generadores de energía eólica de eje vertical, por ejemplo; pero el contexto no me sugiere que se refiera a eso. Tal vez haya algún error de redacción del que no me doy cuenta.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
energía eólica-renovable


Explanation:
Hola Patricia,
Yo tampoco encontré ninguna definición del término y como tú, encontré sitios sobre energía eólica. Tú hablas que según el contexto no tendría nada que ver. Sin embargo en un sitio sobre las "smart home" se hace referencia a aparatos de energía eólica:
http://www.abavala.com/trinity-l-eolienne-perso-recharger-ap...

Te aconsejo que mires todo el sitio por si fuera tu contexto: http://www.abavala.com/derriere-le-terme-domotique-du-smart-...
Y mirá qué casualidad encontré un sitio en francés de una empresa que ofrece paneles solares etc y la empresa se llama Verticale Energie:
http://www.vertical-energy.com/
Partí de la idea de casa inteligente y de una empresa que quiere conquistar sus mercados ofreciéndoles energía renovable.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día17 horas (2015-08-12 18:49:25 GMT)
--------------------------------------------------

¡SUERTE!



    Reference: http://www.abavala.com/trinity-l-eolienne-perso-recharger-ap...
    Reference: http://www.vertical-energy.com/
Rosaire
Uruguay
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias, Rosaire, por tu aporte. Coincido en que "energía eólica" hubiera sido una buna solución, pero el cliente pidió que utilice directamente el término "energía vertical".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search